各人的工程必然显露。因为那日子要将他表明出来,有火发现。这火要试验各人的工程怎样。
Every man's work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it shall be revealed by fire; and the fire shall try every man's work of what sort it is.
人不可自欺。你们中间若有人,在这世界自以为有智慧,倒不如变作愚拙,好成为有智慧的。
Let no man deceive himself. If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise.
并且你们是属基督的。基督又是属神的。
And ye are Christ's; and Christ is God's.
我们岂是又举荐自己吗。岂像别人,用人的荐信给你们,或用你们的荐信给人吗。
Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you?
若是定罪的职事有荣光,那称义的职事,荣光就越发大了。
For if the ministration of condemnation be glory, much more doth the ministration of righteousness exceed in glory.
但他们的心地刚硬。直到今日诵读旧约的时候,这帕子还没有揭去。这帕子在基督里已经废去了。
But their minds were blinded: for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old testament; which vail is done away in Christ.
无知的加拉太人哪,耶稣基督钉十字架,已经活画在你们眼前,谁又迷惑了你们呢。
O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?
我只要问你们这一件,你们受了圣灵,是因行律法呢,是因听信福音呢。
This only would I learn of you, Received ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?
你们受苦如此之多,都是徒然的吗。难道果真是徒然的吗。
Have ye suffered so many things in vain? if it be yet in vain.
可见那以信为本的人,和有信心的亚伯拉罕一同得福。
So then they which be of faith are blessed with faithful Abraham.